Home Master Index
←Prev   1 Thessalonians 5:12   Next→ 



Source language
Original Greek   
Ἐρωτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν καὶ προϊσταμένους ὑμῶν ἐν κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς,
Greek - Transliteration via code library   
Erotomen de umas, adelphoi, eidenai tous kopiontas en umin kai proistamenous umon en kurio kai nouthetountas umas,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rogamus autem vos fratres ut noveritis eos qui laborant inter vos et praesunt vobis in Domino et monent vos

King James Variants
American King James Version   
And we beseech you, brothers, to know them which labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
King James 2000 (out of print)   
And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Other translations
American Standard Version   
But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Aramaic Bible in Plain English   
But we beg of you, my brethren, that you will recognize those who labor among you and have standing among you in our Lord and teach you,
Darby Bible Translation   
But we beg you, brethren, to know those who labour among you, and take the lead among you in the Lord, and admonish you,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And we beseech you, brethren, to know them who labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But we beseech you, brethren, to know them that labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
English Standard Version Journaling Bible   
We ask you, brothers, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you,
God's Word   
Brothers and sisters, we ask you to show your appreciation for those leaders who work among you and instruct you.
Holman Christian Standard Bible   
Now we ask you, brothers, to give recognition to those who labor among you and lead you in the Lord and admonish you,
International Standard Version   
Brothers, we ask you to show your appreciation for those who work among you, set an example for you in the Lord, and instruct you.
NET Bible   
Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who labor among you and preside over you in the Lord and admonish you,
New American Standard Bible   
But we request of you, brethren, that you appreciate those who diligently labor among you, and have charge over you in the Lord and give you instruction,
New International Version   
Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard among you, who care for you in the Lord and who admonish you.
New Living Translation   
Dear brothers and sisters, honor those who are your leaders in the Lord's work. They work hard among you and give you spiritual guidance.
Webster's Bible Translation   
And we beseech you, brethren, to know them who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
Weymouth New Testament   
Now we beg you, brethren, to show respect for those who labour among you and are your leaders in Christian work, and are your advisers;
The World English Bible   
But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you,